看劇更純粹:Netflix首推“僅對(duì)話字幕”功能
?4 月 25 日消息,網(wǎng)飛(Netflix)今天(4 月 25 日)發(fā)布公告,宣布推出“僅對(duì)話字幕”(Dialogue-Only Subtitles)功能, 專門(mén)為不需要完整字幕但仍希望開(kāi)啟字幕觀看影視內(nèi)容的用戶設(shè)計(jì)。
根據(jù) Netflix 官方數(shù)據(jù),在美國(guó),近一半的觀看時(shí)長(zhǎng)都伴隨著字幕或隱藏式字幕(Closed Caption,簡(jiǎn)稱 CC)。這一現(xiàn)象促使 Netflix 研發(fā)并推出這一全新設(shè)置,提升用戶體驗(yàn)。
IT之家援引博文介紹,“僅對(duì)話字幕”功能會(huì)剔除傳統(tǒng)隱藏式字幕中“[door creaks]”(門(mén)吱吱作響)、“[phone ringing]”(電話鈴聲)等環(huán)境音效描述,只顯示角色間的對(duì)話內(nèi)容。
用戶可在觀看 Netflix 節(jié)目時(shí),通過(guò)語(yǔ)言選擇器(Language Picker)選擇“English”選項(xiàng)啟用該功能,而“English CC”選項(xiàng)則保留對(duì)話和音頻提示的完整內(nèi)容。
該功能率先在今日上線的《YOU》最終季中啟用,并將逐步擴(kuò)展至所有新上線的 Netflix 原創(chuàng)作品。
【來(lái)源: IT之家 】